-
1 hot
hot [hɒt]1. adjectivea. chaud• to be/get hot under the collar (inf) être/se mettre dans tous ses étatsb. [curry] épicé ; [spices] fort2. plural noun3. compounds* * *[hɒt]1) ( very warm) [season, country, bath, plate, hands] chaud; [sun] chaud; [food, drink] (bien) chaudto be ou feel hot — [person] avoir chaud
to get hot — [person] commencer à avoir trop chaud; [parked car] devenir chaud; [engine, oven] chauffer; [weather] se réchauffer
to go hot and cold — ( with fever) être fiévreux/-euse; ( with fear) avoir des sueurs froides
2) Culinary [mustard, spice] fort; [sauce, dish] épicé3) (new, fresh) [trail, news] tout chaud4) (fierce, keen) [competition] acharné5) ( short)6) (colloq) US ( in demand)7) (colloq) ( good)a hot tip — un bon tuyau (colloq)
to be hot on something — ( knowledgeable) être calé (colloq) en quelque chose; ( keen) être très à cheval sur quelque chose
8) (colloq) ( stolen) volé9) ( bright) [colour] chaud10) ( radioactive) radioactif/-ive11) ( close)you're getting hot — ( in games) tu chauffes
•Phrasal Verbs:- hot up••to be in hot water — être dans le pétrin (colloq)
-
2 barriga
bar.ri.ga[bar̄‘igə] sf ventre, abdomen, bedaine, bide, brioche, panse. barriga da perna mollet. barrigão bedaine. ter os olhos maiores que a barriga avoir les yeux plus grands que le ventre.* * *[ba`xiga]Substantivo feminino ventre masculinbarriga da perna mollet masculinde barriga para cima sur le dosde barriga para baixo sur le ventre* * *nome femininoabdomenencolher a barrigarentrer le ventreestar deitado sobre a barrigaêtre étendu sur le ventre2ANATOMIA barriga da pernamolletestar de barriga vaziaavoir le ventre videter dores de barrigaavoir mal au ventreêtre enceinteavoir l'estomac dans les talons -
3 bun
A n -
4 gut
A n1 ○ (abdomen, belly) bide ○ m ; he was shot in the gut on lui a tiré dans le bide ○ ; beer gut brioche ○ f (de buveur de bière) ;3 (for racket, bow) boyau m.1 ( insides) ( of human) tripes ○ fpl ; ( of animal) entrailles fpl ; ( of building) entrailles fpl ; ( of machine) rouages mpl ; to have a pain in one's guts avoir mal au bide ○ ;2 ( courage) cran ○ m ; to have the guts to do sth avoir le cran ○ de faire qch ; he's a president with guts c'est un président qui a du cran ○.C modif1 (instinctive, basic) [feeling, nationalism, reaction] viscéral, instinctif/-ive ; [instinct] premier/-ière (before n) ; it's a gut issue c'est une question de tripes ○ ; my gut feeling is that je pense instinctivement que ;1 Culin vider [fish, animal] ;3 ( strip) we gutted the house nous avons tout refait dans la maison.to hate sb's guts ◑ ne pas pouvoir blairer ◑ qn ; to work one's guts ◑ out se crever le cul au boulot ◑ ; to scream one's guts ◑ out crier à s'en faire claquer le larynx ○. -
5 pancetta
pancetta s.f. 1. ( piccola pancia) petit ventre m.: ( colloq) mettere su un po' di pancetta prendre un peu de ventre, avoir un peu de brioche. 2. ( Gastron) lard m.: pancetta affumicata lard fumé, bacon; fare rosolare la pancetta faire rissoler le lard. -
6 ventre
nm., abdomen: vantro nm. (Bonneville, Cordon.083, Morzine.081, Saxel.002, Samoëns.010), vêtreu (Montagny-Bozel.026), VÊTRO (Aix.017b, Albanais.001, Albertville.021, Annecy.003, Chambéry, Conflans, Doucy-Bauges, Table, Viviers-Lac), vintro / -e (017a,003, Arvillard.228, Thônes, Villards- Thônes.028), vintrô (Lanslevillard.286), R. l. venter ; borò nm. (plaisant) (002), boron enf. (001), R.2 ; botolyon < tonnelet> (plaisant) (001) ; panfa (dépréciatif) nf. (001,002), R. Panse ; bôda nf. (001), boudota enf. nf. (002), bwêla (010, Genève). - E.: Coucher, Face, Fraise, Glouton, Mettre, Sens, Tonnelet.A1) gros ventre, bedon, bedaine, (excès d') embonpoint, brioche, corpulence, abdomen d'une personne obèse: botolye < bouteille> nf., botolyon nm. (001) || on vantro man on bossò < un ventre (gros) comme un tonneau> nm. ; boda nf. (021), bwêla nf. (002) ; byassa < besace> nf. (002,228, Seynod), boyafa (003), R. Sac ; pèna nf. (010) ; grou vêtro nm. (001).A2) ventre, bas-ventre ; sexe: borinèta nf. (plaisant) (001, BAR.), R.2.A3) sein, ventre, entrailles, (lieu de gestation): mâre du vintro nf. (228), vêtro (001).B1) v., déborder par dessus la ceinture du pantalon (ep. d'un gros ventre): bodalyî vi., bèrdolyî (001).B2) bedonner, prendre du ventre: beudonâ (028), prêdre d'vêtro (001).B3) se tordre le ventre: sè vintreyé (026), se trolyî (081,083).B4) avoir mal au ventre: avai mâ u vêtro (001), avai mô aô vantro (081).Fra. Le ventre me fait mal: i m'trolye < ça me triture> (081).B5) se remplir le ventre: => Panse.B6) crier famine (ep. du ventre): barolyé d'la fan vt. (114).Fra. Le ventre nous criait famine: l'vêtro no barolyéve d'la fan (114).C1) adv., à plat ventre, face contre terre => Mettre.C2) ventre à terre, à toute allure, très rapidement: vêtro / vintrô ventre à têra (001 / 286).--R.2-------------------------------------------------------------------------------------------------- boron « chose renflée => Bourbier, D. => Baratte, Bourrer, Gros, Petit, Nombril.------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
7 pot
∎ to pot a ball empocher une bille∎ she potted a partridge elle a abattu une perdrix;∎ he's out potting rabbits il est à la chasse au lapin(a) (do pottery) faire de la poterie∎ to pot at sth tirer sur qch3 noun∎ a pot of paint/mustard un pot de peinture/de moutarde;∎ I drank a whole pot of tea/coffee j'ai bu une théière/une cafetière entière;∎ I'll make another pot of tea/coffee je vais refaire du thé/café;∎ a pot of tea for two du thé pour deux personnes;∎ very familiar he hasn't got a pot to piss in il est complètement fauché(b) (saucepan) casserole f;∎ pots and pans batterie f de cuisine;∎ (cooking) pot marmite f, fait-tout m inv;∎ British proverb it's a case of the pot calling the kettle black c'est l'hôpital qui se moque de la charité(c) (pottery object) poterie f, pot m;∎ to throw a pot tourner une poterie(e) (in card games) cagnotte f∎ to take a pot (shot) at sth (shoot at) tirer à l'aveuglette sur qch□ ; (attempt) faire qch à l'aveuglette□(j) Electricity potentiomètre m∎ to go to pot (deteriorate → country) aller à la dérive□ ; (→ morals) dégénérer□ ; (→ plans) tomber à l'eau; (→ person) se laisser aller□ ;∎ everything has gone to pot tout est fichu;∎ his health has gone to pot sa santé s'est délabrée□ ;∎ her marriage has gone to pot ça ne va plus du tout avec son mari□∎ to have pots of money avoir plein de fric, être plein aux as►► American pot cheese fromage m blanc (égoutté), cottage cheese m;American pot pie tourte f à la viande et aux légumes;(plant) rempoter(plant) empoter
См. также в других словарях:
brioche — [ brijɔʃ ] n. f. • 1404; de brier, forme norm. de broyer 1 ♦ Pâtisserie légère de forme souvent ronde, faite avec une pâte levée. Acheter des brioches et des croissants. Saucisson chaud en brioche. 2 ♦ Fam. Ventre. ⇒ bedaine. Avoir, prendre de la … Encyclopédie Universelle
brioché — brioche [ brijɔʃ ] n. f. • 1404; de brier, forme norm. de broyer 1 ♦ Pâtisserie légère de forme souvent ronde, faite avec une pâte levée. Acheter des brioches et des croissants. Saucisson chaud en brioche. 2 ♦ Fam. Ventre. ⇒ bedaine. Avoir,… … Encyclopédie Universelle
brioche — n.f. Ventre. Avoir de la brioche, de l embonpoint. / Les brioches, les fesses. / Partir ou barrer en brioche, se laisser aller … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Brioche Dorée — Création 1976 Personnages clés Louis Le Duff, fondateur Slogan « Ma pause adorée » … Wikipédia en Français
Brioche — La Brioche de Chardin La brioche est une viennoiserie, à pâte levée et assez aérée, contenant du beurre et des œufs. Sommaire 1 … Wikipédia en Français
Pain brioché — Brioche La Brioche de Chardin La brioche est une viennoiserie, à pâte levée et assez aérée, contenant du beurre et des oeufs. Sommaire … Wikipédia en Français
Pâte à brioche — Brioche La Brioche de Chardin La brioche est une viennoiserie, à pâte levée et assez aérée, contenant du beurre et des oeufs. Sommaire … Wikipédia en Français
Qu'ils mangent de la brioche ! — « Qu ils mangent de la brioche ! » serait la réponse donnée par « une grande princesse » à qui l on faisait part du fait que le peuple n avait plus de pain à manger. Une interprétation assez répandue de la force de ce… … Wikipédia en Français
benjamin — benjamin, ine [ bɛ̃ʒamɛ̃, in ] n. • fin XVIIe « enfant préféré »; nom du plus jeune fils de Jacob, littéralt « fils du bonheur » 1 ♦ Le, la plus jeune d une famille, d un groupe. ⇒ cadet, dernier né. La benjamine de la famille, de la classe. 2 ♦… … Encyclopédie Universelle
faire — 1. (fê r) Au XVIe Siècle, d après Bèze, les Parisiens prononçaient à tort fesant au lieu de faisant ; c est cette prononciation des Parisiens, condamnée alors, qui a prévalu ; on prononce aujourd hui fe zan, fe zon, fe zê, fe zié), je fais, tu… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
pain — [ pɛ̃ ] n. m. • 1050; pan 980; lat. panis 1 ♦ Aliment fait de farine, d eau, de sel et de levain, pétri, fermenté et cuit au four (le pain, du pain); masse déterminée de cet aliment ayant une forme donnée (un pain). Pâte à pain. Faire du pain.… … Encyclopédie Universelle